PT
BR
Pesquisar
Definições



Goleada

A forma Goleadapode ser [feminino singular de goleadogoleado], [feminino singular particípio passado de goleargolear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
goleadagoleada
( go·le·a·da

go·le·a·da

)


nome feminino

Grande quantidade de golos marcada ou sofrida (ex.: aplicar uma goleada; sofrer uma goleada).

etimologiaOrigem etimológica:feminino do particípio de golear.
Confrontar: golada.
goleargolear
( go·le·ar

go·le·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Desporto] [Esporte] Marcar muitos golos na baliza da equipa adversária, conseguindo vencer com grande diferença de pontuação.

etimologiaOrigem etimológica:golo + -ear.
goleadogoleado
( go·le·a·do

go·le·a·do

)


adjectivoadjetivo

[Desporto] [Esporte] Que se goleou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de golear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Goleada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).