PT
BR
Pesquisar
Definições



diferença

A forma diferençapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de diferençardiferençar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de diferençardiferençar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diferençadiferença
( di·fe·ren·ça

di·fe·ren·ça

)


nome feminino

1. Qualidade daquele ou aquilo que é diferente.

2. Falta de semelhança, alteração.

3. Desconformidade.

4. Diversidade.

5. Divergência.

6. Desavença.

7. Inexactidão.

8. Prejuízo; transtorno.

9. Excesso de uma grandeza ou quantidade, em relação a outra; resto.


diferença de nível

Diferença de altura ou de plano.

etimologiaOrigem etimológica:latim differentia, -ae.

diferençardiferençar
( di·fe·ren·çar

di·fe·ren·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou estabelecer diferença ou distinção entre; tornar ou tornar-se diverso (ex.: muitas coisas diferençam os dois partidos; essas flores diferençam-se das outras pela cor). = DISTINGUIR


verbo transitivo

2. Perceber ou ver nitidamente (ex.: não conseguia diferençar as letras ao longe). = DISCRIMINAR, DISTINGUIR, RECONHECER

3. [Matemática] [Matemática] Achar a diferencial de.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DIFERENCIAR

etimologiaOrigem etimológica:diferença + -ar.

diferençadiferença

Auxiliares de tradução

Traduzir "diferença" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.