PT
BR
Pesquisar
Definições



pontuação

A forma pontuaçãopode ser [derivação feminino singular de pontuarpontuar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pontuaçãopontuação
( pon·tu·a·ção

pon·tu·a·ção

)


nome feminino

1. Acto de pontuar.

2. Marcação de pontos.

3. [Futebol] [Futebol] Tabela.

4. [Gramática] [Gramática] Parte da ortografia que trata dos sinais ortográficos.

etimologiaOrigem etimológica:francês ponctuation.
pontuarpontuar
( pon·tu·ar

pon·tu·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Marcar com pontuação.

2. Pôr os sinais ortográficos em.

Confrontar: pontoar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pontuação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.