Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
pontualpontual | adj. 2 g. | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pon·tu·al pon·tu·al
(latim medieval punctualis, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que faz as coisas em tempo devido (ex.: aluno pontual).ATRASADO, IMPONTUAL

2. Que respeita o cumprimento de horários, deveres ou compromisso (ex.: pagamento pontual).IMPONTUAL

3. Que não se atrasa nem adianta (ex.: relógio pontual).IMPONTUAL

4. Feito com exactidão. = EXACTO

5. Relativo a ponto ou constituído por pontos (ex.: imagem pontual).

6. Que não se prolonga no tempo ou não se estende à totalidade (ex.: problema pontual; situação pontual). = ESPORÁDICO

7. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Que indica ausência de duração no tempo (ex.: aspecto pontual).

substantivo masculino

8. [Matemática]   [Matemática]  Série de pontos dispostos em linha recta.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pontual" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber em que situações se utiliza liberto e libertado.
O verbo libertar tem um particípio abundante, isto é, tem mais de um particípio. Deve utilizar-se o particípio libertado com os auxiliares ter e haver (ex.: Tinham libertado o cão) e o particípio liberto com os auxiliares ser e estar (ex.: O cão foi liberto), mas parece haver uma tendência para utilizar libertado na maioria dos contextos.
pub

Palavra do dia

no·er·gi·a no·er·gi·a
(grego nóos, noûs, mente, pensamento + grego érgon, -ou, trabalho + -ia)
substantivo feminino

[Filosofia]   [Filosofia]  Actividade ou trabalho intelectual.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/pontual [consultado em 21-11-2019]