Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desbridava-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bridar | v. tr.

    Pôr brida em....


    desbridar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tirar a brida a ou soltar-se da brida....


    desembridar | v. tr. e pron.

    Tirar a brida a ou soltar-se da brida....


    embridar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Pôr a brida a....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Desbridava-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.