PT
BR
Pesquisar
Definições



desbridamento

A forma desbridamentopode ser [derivação masculino singular de desbridardesbridar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desbridamentodesbridamento
( des·bri·da·men·to

des·bri·da·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de desbridar. = DESBRIDAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:desbridar + -mento.
desbridardesbridar
( des·bri·dar

des·bri·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar a brida a ou soltar-se da brida. = DESEMBRIDARBRIDAR, EMBRIDAR


verbo transitivo

2. Libertar ou desembaraçar daquilo que prende.

3. [Medicina] [Medicina] Remover a membrana ou filamento que se forma entre duas superfícies serosas, geralmente após um processo inflamatório; remover a brida. = DEBRIDAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + brida + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desbridamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber quando usamos a muito tempo e quando usamos há muito tempo.
Para exprimir o tempo decorrido, deverá usar sempre a construção com o verbo haver, isto é, há muito tempo. A expressão a muito tempo só é usada correctamente em contextos muito específicos em que a preposição a é seleccionada por outra palavra mas não há intenção de exprimir o tempo que já passou (ex.: Isso corresponde a muito tempo e não posso esperar; Dez dias para mim são equivalentes a muito tempo).