PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Capar-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    soticapa | adv.

    Debaixo de capa ou de pretexto....


    Desde o princípio até ao sinal (ex.: repetir da capo al segno)....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?