PT
BR
    Definições



    órfãs

    A forma órfãsé [feminino plural de órfãoórfão].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    órfãoórfão
    ( ór·fão

    ór·fão

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Diz-se da ou pessoa menor privada de pai, de mãe ou de ambos os pais.

    2. [Figurado] [Figurado] Que ou quem perdeu alguém que estimava ou que o protegia.


    adjectivoadjetivo

    3. Privado, abandonado, desamparado.


    ver os meninos órfãos a cavalo

    Receber um castigo extraordinário.

    etimologiaOrigem: latim orphanus, -i.
    vistoFeminino: órfã. Plural: órfãos.
    iconFeminino: órfã. Plural: órfãos.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: orfeão.
    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:orfandade.
    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: grafia e acentuação de órgão.
    Significado de órfãoSignificado de órfão

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "órfãs" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?