PT
BR
    Definições



    urbanizador

    A forma urbanizadorpode ser [derivação masculino singular de urbanizarurbanizar] ou [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    urbanizadorurbanizador
    |dô| |dô|
    ( ur·ba·ni·za·dor

    ur·ba·ni·za·dor

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    Que ou quem urbaniza ou transforma em zona urbana (ex.: plano urbanizador; sociedade urbanizadora; a obra é da responsabilidade do urbanizador).

    etimologiaOrigem: urbanizar + -dor.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de urbanizadorSignificado de urbanizador
    urbanizarurbanizar
    ( ur·ba·ni·zar

    ur·ba·ni·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Tornar ou tornar-se urbano.

    2. Tornar ou ficar bem-educado ou cortês. = CIVILIZAR, POLIREMBRUTECER

    3. Transformar ou transformar-se numa zona urbana (ex.: urbanizar terrenos baldios; a zona urbanizou-se).

    etimologiaOrigem: urbano + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de urbanizarSignificado de urbanizar


    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.