PT
BR
    Definições



    tontinha

    A forma tontinhapode ser [derivação feminino singular de tontotonto] ou [nome].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tontinhatontinha
    tontinha


    nome

    Significado de tontinhaSignificado de tontinha

    Secção de palavras relacionadas

    icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
    tontotonto
    ( ton·to

    ton·to

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou enfraquecimento das faculdades intelectuais. = PATETA, PARVO, TOLO

    2. Que ou quem perdeu a razão ou apresenta distúrbios mentais. = DOIDO, MALUCO, TOLO


    adjectivoadjetivo

    3. Que sente tonturas ou vertigens. = ESTONTEADO, ZONZO

    4. Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da capacidade intelectual. = ATORDOADO, ATURDIDO, ESTONTEADO, ZONZO

    5. Que não está em si, perdido da cabeça, atarantado.

    6. Admirado, atónito.


    às tontas

    À toa, sem tino, sem atenção, desordenadamente.

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.
    Significado de tontoSignificado de tonto

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber porque é que deve ser mesmo utilizado plural na concordância do substantivo Estados Unidos. Exemplo: os Estados Unidos são o país... ou devemos usar: o Estados Unidos é o país…?