PT
BR
Pesquisar
Definições



tontinha

A forma tontinhapode ser [derivação feminino singular de tontotonto] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tontinhatontinha
tontinha


nome

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
tontotonto
( ton·to

ton·to

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou enfraquecimento das faculdades intelectuais. = PATETA, PARVO, TOLO

2. Que ou quem perdeu a razão ou apresenta distúrbios mentais. = DOIDO, MALUCO, TOLO


adjectivoadjetivo

3. Que sente tonturas ou vertigens. = ESTONTEADO, ZONZO

4. Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da capacidade intelectual. = ATORDOADO, ATURDIDO, ESTONTEADO, ZONZO

5. Que não está em si, perdido da cabeça, atarantado.

6. Admirado, atónito.


às tontas

À toa, sem tino, sem atenção, desordenadamente.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
tontinhatontinha

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).