PT
BR
    Definições



    azoinado

    A forma azoinadopode ser [masculino singular particípio passado de azoinarazoinar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    azoinadoazoinado
    ( a·zoi·na·do

    a·zoi·na·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Tonto, perturbado.

    etimologiaOrigem:particípio de azoinar.

    Secção de palavras relacionadas

    azoinarazoinar
    ( a·zoi·nar

    a·zoi·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Informal] [Informal] Irritar ou importunar, geralmente com ditos e sugestões.

    2. [Informal] [Informal] Perturbar os sentidos, geralmente com barulho. = ATORDOAR


    verbo intransitivo

    3. Fazer zunzum aos ouvidos. = ZOAR, ZUMBIR

    etimologiaOrigem:a- + zoina + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.