PT
BR
Pesquisar
Definições



tolho

A forma tolhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de tolhertolher] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tolhotolho
|ó| |ó|
( to·lho

to·lho

)


nome masculino

[Ictiologia] [Ictiologia] Peixe da feição do pargo.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
tolhertolher
|ê| |ê|
( to·lher

to·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Proibir, vedar, impedir, estorvar.

2. Obstar a; pôr obstáculo a.


verbo pronominal

3. Ficar leso, ficar paralítico, perder o movimento dos membros.

4. [Figurado] [Figurado] Coibir-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim tollo, -ere, erguer, levantar, elevar, exaltar, aceitar, reconhecer, criar, gerar, acabar, tirar, remover, destruir, extinguir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tolho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).