PT
BR
    Definições



    soerguido

    A forma soerguidopode ser [masculino singular particípio passado de soerguersoerguer] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    soerguidosoerguido
    ( so·er·gui·do

    so·er·gui·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se soergueu.

    etimologiaOrigem: particípio de soerguer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de soerguidoSignificado de soerguido
    soerguersoerguer
    |ê| |ê|
    ( so·er·guer

    so·er·guer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Erguer ou erguer-se um tanto.

    2. Levantar ou levantar-se um pouco e a custo ou gradualmente.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOLEVANTAR, SOLEVAR

    etimologiaOrigem: so- + erguer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de soerguerSignificado de soerguer

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?