PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "saborearam-to" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    gastronomia | n. f.

    Conjunto de conhecimentos e práticas relacionados com a cozinha, com o arranjo das refeições, com a arte de saborear e apreciar as iguarias....


    degustar | v. tr. e intr.

    Tomar o gosto de algo....


    lamber | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Passar a língua por....


    petiscar | v. tr. e intr.

    Comer petisco....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.