PT
BR
    Definições



    rebento-lhe

    A forma rebento-lhepode ser [masculino singular de rebentorebento] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rebentarrebentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rebentarrebentar
    ( re·ben·tar

    re·ben·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Estourar; explodir.

    2. Germinar; brotar; irromper; desabrochar.

    3. Supurar.

    4. Nascer.

    5. Manar; surgir.

    6. Estar impaciente, curioso.


    verbo transitivo

    7. Arrebentar.

    8. Partir.

    9. Quebrar com violência.

    10. Fazer estalar; romper.

    11. Fazer morrer de fadiga.


    até rebentar

    Até não poder mais (ex.: comer até rebentar).

    Secção de palavras relacionadas

    rebentorebento
    ( re·ben·to

    re·ben·to

    )
    Imagem

    Início do desenvolvimento de planta, ramo, folha ou flor.


    nome masculino

    1. Início do desenvolvimento de planta, ramo, folha ou flor.Imagem = BOTÃO, BROTO, GEMA, RENOVO

    2. [Figurado] [Figurado] Filho.

    3. Produto; fruto.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rebento-lhe" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?