PT
BR
Pesquisar
Definições



renovo

A forma renovopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de renovarrenovar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
renovorenovo
|nô| |nô|
( re·no·vo

re·no·vo

)


nome masculino

1. Início do desenvolvimento de planta, ramo, folha ou flor. = BROTO, GEMA, GOMO, REBENTO

2. Galho novo (ex.: segar o renovo).

3. Novo ramo de uma família ou dinastia. = DESCENDÊNCIA

renovos


nome masculino plural

4. Novidades da terra; produtos agrícolas de novidade.

5. Criação de gado.

6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Horta.

vistoPlural: renovos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de renovar.
iconPlural: renovos |ó|.
renovarrenovar
( re·no·var

re·no·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar novo; melhorar.

2. Consertar.

3. Recomeçar; repetir.

4. Substituir por coisa melhor.

5. Dar o aspecto de novo a.

6. Trazer novamente à lembrança.

7. Excitar de novo.

8. Renovar sofrimentos.


verbo intransitivo

9. Rebentar ou desabrochar de novo (os vegetais).

10. Reaparecer; suceder-se.


verbo pronominal

11. Rejuvenescer.

12. Repetir-se.

13. Aparecer de novo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "renovo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).