PT
BR
Pesquisar
Definições



isóbara

A forma isóbarapode ser [feminino singular de isóbaroisóbaro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
isóbaraisóbara
( i·só·ba·ra

i·só·ba·ra

)


nome feminino

[Física] [Física] Linha que passa pelos pontos terrestres em que a amplitude média das variações barométricas é a mesma. = LINHA ISOBÁRICA

etimologiaOrigem etimológica: feminino de isóbaro.
isóbaroisóbaro
( i·só·ba·ro

i·só·ba·ro

)


adjectivoadjetivo

1. [Física] [Física] O mesmo que isobárico.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. [Física] [Física] Diz-se de ou cada um dos nuclídeos que têm o mesmo número de massa, mas números atómicos diferentes.

etimologiaOrigem etimológica: iso- + grego báros, -eos-ous, peso, pressão.
isóbaraisóbara

Auxiliares de tradução

Traduzir "isóbara" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.