Auxiliares de tradução

    Traduzir "extorquem-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alcavala | n. f.

    Antigo imposto pago pelo vassalo ao senhor feudal....


    achacar | v. intr. e pron. | v. tr.

    Ter achaques; ficar doente....


    chantagear | v. tr. e intr.

    Fazer chantagem ou pressão para extorquir ou obter algo....


    esfolar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tirar a pele a....


    esmifrar | v. tr.

    Dar ou pagar de má vontade....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "extorquem-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


      Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.