PT
BR
Pesquisar
Definições



embriagardes

A forma embriagardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de embriagarembriagar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de embriagarembriagar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embriagarembriagar
( em·bri·a·gar

em·bri·a·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se em estado de embriaguez.

2. [Figurado] [Figurado] Tirar ou perder a noção clara da realidade (ex.: os livros embriagavam-no durante horas; embriagou-se na ambição desmesurada). = ALUCINAR, ARREBATAR, ARROUBAR, PERTURBAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EMBEBEDAR, INEBRIAR

etimologiaOrigem etimológica: italiano imbriacare, do latim vulgar *embriacare.
embriagardesembriagardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "embriagardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).