PT
BR
Pesquisar
Definições



despejara

Será que queria dizer Despejará?

A forma despejarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de despejardespejar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de despejardespejar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despejardespejar
( des·pe·jar

des·pe·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Vazar.

2. Desocupar; evacuar; esvaziar.

3. Beber até à última gota (ex.: despejaram duas garrafas). = ENTORNAR, VIRAR

4. [Figurado] [Figurado] Consumir.

5. Tirar o pejo a.


verbo intransitivo

6. Deixar um prédio ou habitação.

7. Desmobilar a casa.


verbo pronominal

8. Perder o pejo.

iconeConfrontar: despegar.
despejaradespejara

Auxiliares de tradução

Traduzir "despejara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.