PT
BR
Pesquisar
Definições



despejo

A forma despejopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de despejardespejar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despejodespejo
|â| ou |ê| ou |âi| |ê|
( des·pe·jo

des·pe·jo

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de despejar.

2. Coisa que se despeja.

3. Aquilo que se deita fora. = DEJECTOS, IMUNDÍCIE, LIXO

4. Acto de evacuar.

5. [Direito] [Direito] Obrigação de desocupar um imóvel arrendado (ex.: acção de despejo, ordem de despejo).

6. [Figurado] [Figurado] Intrepidez; insolência; impudor; descaramento.

7. Agilidade.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de despejar.
Confrontar: despego.
despejardespejar
( des·pe·jar

des·pe·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Vazar.

2. Desocupar; evacuar; esvaziar.

3. Beber até à última gota (ex.: despejaram duas garrafas). = ENTORNAR, VIRAR

4. [Figurado] [Figurado] Consumir.

5. Tirar o pejo a.


verbo intransitivo

6. Deixar um prédio ou habitação.

7. Desmobilar a casa.


verbo pronominal

8. Perder o pejo.

Confrontar: despegar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "despejo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.