Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

despejo

despejodespejo | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de despejardespejar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

des·pe·jo |â| ou |ê| ou |âi|des·pe·jo |ê|


(derivação regressiva de despejar)
nome masculino

1. Acto ou efeito de despejar.

2. Coisa que se despeja.

3. Aquilo que se deita fora. = DEJECTOS, IMUNDÍCIE, LIXO

4. Acto de evacuar.

5. [Direito]   [Direito]  Obrigação de desocupar um imóvel arrendado (ex.: acção de despejo, ordem de despejo).

6. [Figurado]   [Figurado]  Intrepidez; insolência; impudor; descaramento.

7. Agilidade.

Confrontar: despego.

des·pe·jar des·pe·jar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Vazar.

2. Desocupar; evacuar; esvaziar.

3. Beber até à última gota (ex.: despejaram duas garrafas). = ENTORNAR, VIRAR

4. [Figurado]   [Figurado]  Consumir.

5. Tirar o pejo a.

verbo intransitivo

6. Deixar um prédio ou habitação.

7. Desmobilar a casa.

verbo pronominal

8. Perder o pejo.

Confrontar: despegar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "despejo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...contra a nova medida e há quem considere que é uma espécie de “ despejo social apoiado pelo Estado , enviando pessoas para empregos malucos”, como nota o porta-voz...

Em VISEU, terra de Viriato.

avião a um local adequado de despejo , o controlador os autorizou a virar em direção à Baía de St..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Uma caixa de junção de firewall e despejo de combustível Super H Constellation por volta de 1962 (localizada na estação de trabalho...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

tripulação realizou um despejo de combustível para diminuir o peso de pouso..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...sob o olhar colaboracionista de chefes, cuja consciência não passa de um balde de despejo

Em Tupiniquim
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Em expressões como não análise, não excedente, não conhecimento, não aceitação, não provimento, etc., quando deve ser utilizado, ou não, o hífen?
A utilização do hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual.

A palavra não, por se tratar de um advérbio, é uma palavra invariável usada geralmente para modificar um verbo (ex.: não comi), um adjectivo (ex.: pessoa não competente), outro advérbio (ex.: agindo não eficazmente) ou uma frase (ex.: não podemos deixar-nos adormecer) mas em geral não modifica substantivos. Por este motivo, é comum ligar este advérbio por hífen a um substantivo que se lhe segue, mas tal procedimento não é obrigatório, nem é regulado por qualquer indicação nos textos legais em vigor para a língua portuguesa.

O que é dito sobre o hífen no Acordo Ortográfico de 1945 (válido para o português europeu, mas muito semelhante ao que é dito no Formulário Ortográfico de 1943, válido para o português do Brasil) é bastante vago e nada esclarecedor sobre este assunto: “Emprega-se o hífen nos compostos em que entram, foneticamente distintos (e, portanto, com acentos gráficos, se os têm à parte), dois ou mais substantivos, ligados ou não por preposição ou outro elemento, um substantivo e um adjectivo, um adjectivo e um substantivo, dois adjectivos ou um adjectivo e um substantivo com valor adjectivo, uma forma verbal e um substantivo, duas formas verbais, ou ainda outras combinações de palavras, e em que o conjunto dos elementos, mantida a noção da composição, forma um sentido único ou uma aderência de sentidos.” (Base XXVIII [sublinhado nosso]).

O Acordo Ortográfico de 1990 não altera nada a este respeito.

O uso do hífen coloca então muitas dúvidas aos utilizadores da língua, pois não obedece geralmente a critérios lógicos, mas antes a convenções e muitas vezes é justificado devido à tradição de registo em dicionários de língua que funcionam como referência. Neste âmbito, surgem em muitos dicionários entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como, em teoria, qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

Em conclusão, podemos afirmar que o uso do hífen é possível para ligar o advérbio não a um substantivo; o uso do hífen para ligar o advérbio não a classes que são habitualmente modificadas por advérbios (verbos, adjectivos, advérbios) parece ser desnecessário, dadas as características da classe adverbial, mas nada o impede.




Como devo escrever: bi-partido ou bipartido, ou as duas formas são corretas.
O prefixo bi- nunca se separa com hífen do elemento posterior. Quando este se inicia por r ou s, deverá haver duplicação destas letras (ex.: birrelativo, bissexual) e, quando se inicia por h, esta letra deverá ser omitida (ex.: biebdomadário). Assim sendo, deverá escrever bipartido e nunca *bi-partido.
pub

Palavra do dia

za·gai·ar za·gai·ar

- ConjugarConjugar

(zagaia + -ar)
verbo transitivo

1. Arremessar zagaia, tipo de lança curta.

2. Ferir ou matar com esse tipo de lança.

verbo transitivo e intransitivo

3. [Pesca]   [Pesca]  Pescar com zagaia, tipo de engodo artificial.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/despejo [consultado em 27-09-2021]