PT
BR
Pesquisar
Definições



desentorpecido

A forma desentorpecidopode ser [masculino singular particípio passado de desentorpecerdesentorpecer] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desentorpecidodesentorpecido
( de·sen·tor·pe·ci·do

de·sen·tor·pe·ci·do

)


adjectivoadjetivo

Que se desentorpeceu.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de desentorpecer.
desentorpecerdesentorpecer
|cê| |cê|
( de·sen·tor·pe·cer

de·sen·tor·pe·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer sair do torpor ou entorpecimento.

2. [Figurado] [Figurado] Despertar; dar viveza, energia a.

3. Excitar, reanimar.


verbo pronominal

4. Cessar no torpor ou entorpecimento.

5. Reanimar-se.

desentorpecidodesentorpecido

Auxiliares de tradução

Traduzir "desentorpecido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.





Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).