Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

descabelado

descabeladodescabelado | adj.
masc. sing. part. pass. de descabelardescabelar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

des·ca·be·la·do des·ca·be·la·do


adjectivo
adjetivo

1. Careca.

2. Desgrenhado.

3. [Figurado]   [Figurado]  Que salta à vista.

4. Que leva couro e cabelo.

5. Tremendo, extraordinário; furioso; impetuoso.


des·ca·be·lar des·ca·be·lar

- ConjugarConjugar

(des- + cabelo + -ar)
verbo transitivo e pronominal

1. Tirar ou ficar sem cabelo.

2. Arrancar os cabelos. = ARREPELAR

3. Desmanchar o penteado. = DESGRENHAR, DESPENTEAR, ESCABELAR

verbo transitivo

4. Retirar os pêlos na curtição de peles. = ESCABELAR

verbo pronominal

5. [Figurado]   [Figurado]  Ficar perturbado; perder as estribeiras.

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

isenta do mesmo a comentadora Graça Franco lançou-se num ataque descabelado , sectário e despropositado ao discurso e á própria candidatura com um nível de...

Em Depois Falamos

tinha nenhum que estivesse descabelado para ver, e gostei para valer de só três:o documentário "Welcome to Chechnya", o...

Em www.tonygoes.com.br

...por emergência , que não terá sido provocada desde o início mas é aproveitamento descabelado cavalgando uma crise que se aproximava à desfilada ..

Em anónimo séc.xxi

...de obstrução do pouco saudoso Cavaco SIlva, que não se ouvia um ataque tão descabelado por parte de um político no exercício de funções a uma instituição, neste caso...

Em O JUMENTO

Mas vamos ao ataque descabelado e ressabiado de Louçã a Carlos Alexandre ..

Em Memoria recente e antiga
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de tirar uma dúvida sobre a grafia da cidade marroquina de Marraqueche. Gostaria ainda de saber se está correcto escrever assim sem antepor artigos a todos estes países: ...designadamente França, Itália, Espanha, Malta...
A grafia do topónimo marroquino deveria ser, segundo Rebelo Gonçalves no Vocabulário da Língua Portuguesa de 1966, Marráquexe, mantendo a acentuação esdrúxula da língua de origem. Podemos no entanto verificar, através de pesquisas em corpora e motores de busca, que esta forma é muito pouco usada em português, sendo a forma Marraquexe muito mais usual (esta acentuação grave é considerada por alguns um galicismo, mas na verdade aproxima-se também da acentuação mais regular do português).

Em relação ao uso de artigo antes de certos topónimos, ela é discutível e é difícil encontrar critérios coerentes que a regulem, mas em enumerações como a que refere é muito normal não haver utilização de artigo (ex.: Diversos países assinaram o acordo, designadamente França, Itália, Espanha e Malta). Noutros contextos, as gramáticas são pouco claras, pois é difícil estabelecer critérios exaustivos. Os países referidos, porém, surgem frequentemente na lista de topónimos que no português de Portugal dispensam artigo (ex.: Ele está em França; Foi a Malta nas férias) ao contrário de outros que o exigem (ex.: Ele está no Brasil; Foi à Argentina nas férias).




Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).

pub

Palavra do dia

su·ma·ca su·ma·ca


(neerlandês smak)
nome feminino

[Náutica]   [Náutica]  Embarcação rasa e ligeira, de dois mastros, usada especialmente na América do Sul (ex.: sumacas de cabotagem fluvial).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/descabelado [consultado em 29-01-2022]