PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desamarrava-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desamarrar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Libertar ou libertar-se daquilo que está a prender....


    despear | v. tr.

    Tirar ou soltar-se de peias ou amarras (ex.: a simplificação visava despear os cidadãos de burocracias redundantes; o monarca despeou-se dos protocolos)....



    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostaria de saber qual das frases que se seguem está correcta e como se pode saber onde colocar as vírgulas de modo a que não haja tantos erros no dia a dia. A) as meninas desta turma, que moram em Lisboa, chegam sempre a horas. B) as meninas desta turma que moram em Lisboa chegam sempre a horas.