PT
BR
Pesquisar
Definições



corromperes

A forma corromperespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de corrompercorromper] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de corrompercorromper].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corrompercorromper
|ê| |ê|
( cor·rom·per

cor·rom·per

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Alterar ou alterar-se para um estado ética ou moralmente negativo. = CONTAMINAR, PERVERTER, VICIAR

2. Tornar ou ficar podre. = ESTRAGAR


verbo transitivo

3. Oferecer algo, geralmente dinheiro ou bens, para que se faça ou consiga uma coisa ilegal. = PEITAR, SUBORNAR

4. Seduzir para conseguir algo.

etimologiaOrigem etimológica:latim corrumpo, -ere, destruir, fazer rebendar, estragar, alterar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "corromperes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).