PT
BR
Pesquisar
    Definições



    anelar

    A forma anelarpode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino] ou [verbo transitivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    anelar1anelar1
    ( a·ne·lar

    a·ne·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Respirar com dificuldade.

    2. [Figurado] [Figurado] Desejar ardentemente. = ALMEJAR, ANSIAR, ASPIRAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim anhelo, -are.
    Significado de anelar
   Significado de anelar
    anelar2anelar2
    ( a·ne·lar

    a·ne·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.
    Imagem

    Diz-se de ou quarto dedo da mão, contado a partir do polegar, no qual se usam geralmente anéis ou alianças.


    verbo transitivo

    1. Dar forma de anel a.

    2. [Moçambique] [Moçambique] Pedir em casamento.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    3. Em forma de anel. = ANULAR

    4. Relativo a anel. = ANULAR


    adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

    5. Diz-se de ou quarto dedo da mão, contado a partir do polegar, no qual se usam geralmente anéis ou alianças.Imagem = ANULAR

    etimologiaOrigem etimológica: anel + -ar.
    Significado de anelar
   Significado de anelar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "anelar" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?