PT
BR
Pesquisar
Definições



amolação

A forma amolaçãopode ser [derivação feminino singular de amolaramolar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amolaçãoamolação
( a·mo·la·ção

a·mo·la·ção

)


nome feminino

1. Acção ou efeito de amolar.

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aquilo que causa aborrecimento. = CHATICE, INCÓMODO, MAÇADA

etimologiaOrigem etimológica:amolar + -ção.
amolaramolar
( a·mo·lar

a·mo·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Afiar no rebolo.

2. Amolgar.

3. Lograr.

4. Ficar pensando (no caso).


verbo pronominal

5. Ficar enganado.

6. Espetar-se.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar aborrecido. = APOQUENTAR, CHATEAR, IMPORTUNAR

Auxiliares de tradução

Traduzir "amolação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.