PT
BR
    Definições



    rebolo

    A forma rebolopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rebolarrebolar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rebolorebolo
    |ô| |ô|
    ( re·bo·lo

    re·bo·lo

    )


    nome masculino

    1. Espécie de mó que gira sobre um eixo próprio para amolar instrumentos cortantes.

    2. [Popular] [Popular] Cilindro.

    3. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Seixo redondo.

    4. [Portugal: Algarve, Trás-os-Montes] [Portugal: Algarve, Trás-os-Montes] Pessoa gorda, especialmente falando de crianças.

    5. Terreno coberto de mato curto.

    6. Doença que ataca a oliveira.


    adjectivoadjetivo

    7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Bravio, rebordão (castanheiro).

    vistoPlural: rebolos |ô|.
    iconPlural: rebolos |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de reboloSignificado de rebolo
    rebolarrebolar
    ( re·bo·lar

    re·bo·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Mover ou fazer mover, dando voltas sobre si mesmo (ex.: rebolou o corpo pela duna abaixo; o barril vinha rebolar; rebolaram-se na relva). = ROLAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Mover ou mover-se de um lado para outro (ex.: rebolar as ancas; passou a rebolar-se à nossa frente). = BAMBOLEAR, MENEAR, SARACOTEAR


    rebolar-se a rir

    Rir muito.

    etimologiaOrigem: re- + bola + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rebolarSignificado de rebolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rebolo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.