PT
BR
Pesquisar
Definições



amealhadas

A forma amealhadaspode ser [feminino plural de amealhadoamealhado] ou [feminino plural particípio passado de amealharamealhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amealharamealhar
( a·me·a·lhar

a·me·a·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Guardar em mealheiro.


verbo transitivo e intransitivo

2. Juntar dinheiro a pouco e pouco. = ECONOMIZAR, POUPAR

3. Acumular aos poucos (ex.: amealhar experiência).


verbo transitivo

4. Dividir em pequenas partes.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MEALHAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + mealha + -ar.
amealhadoamealhado
( a·me·a·lha·do

a·me·a·lha·do

)


adjectivoadjetivo

Que se amealhou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de amealhar.
amealhadasamealhadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "amealhadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.