PT
BR
Pesquisar
Definições



alojares

A forma alojarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de alojaralojar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de alojaralojar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alojaralojar
( a·lo·jar

a·lo·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Conseguir ou proporcionar um local onde residir ou ficar determinado tempo (ex.: alojaram a família temporariamente; alojou-se em casa de amigos). = ALBERGAR, HOSPEDAR


verbo transitivo

2. Pôr ou recolher em loja (ex.: alojar mercadoria). = ARMAZENAR, DEPOSITAR

3. Guardar num local ou em condições adequadas (ex.: alojou bem a encomenda). = ACONDICIONAR

4. Ter dentro de si (ex.: o intestino aloja um número grande de bactérias). = CONTER, COMPORTAR, ENCERRAR


verbo pronominal

5. Ficar dentro de alguma coisa ou em determinado local (ex.: o vírus aloja-se nas células nervosas; a bala alojou-se no osso).

etimologiaOrigem etimológica:a- + loja + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alojares" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).