PT
BR
Pesquisar
Definições



absorvida

A forma absorvidapode ser [feminino singular de absorvidoabsorvido] ou [feminino singular particípio passado de absorverabsorver].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
absorverabsorver
|ò...ê| |ò...ê|
( ab·sor·ver

ab·sor·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Fazer desaparecer total ou parcialmente um líquido, atraindo-o a si.

2. [Por extensão] [Por extensão] Neutralizar, fazer desaparecer.

3. [Figurado] [Figurado] Consumir, gastar.

4. Enlevar.

5. Engolir, tragar, devorar.


verbo pronominal

6. Sumir-se, perder-se.

7. Extasiar-se, enlevar-se.

8. Concentrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim absorbeo, -ere.
Confrontar: absolver, adsorver.
absorvidoabsorvido
( ab·sor·vi·do

ab·sor·vi·do

)


adjectivoadjetivo

Que se absorveu.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de absorver.
Confrontar: absolvido, adsorvido.

Auxiliares de tradução

Traduzir "absorvida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).