PT
BR
Pesquisar
Definições



abalroada

A forma abalroadapode ser [feminino singular de abalroadoabalroado] ou [feminino singular particípio passado de abalroarabalroar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abalroarabalroar
( a·bal·ro·ar

a·bal·ro·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Atracar com balroas.

2. Ir um navio de encontro a outro.

3. [Figurado] [Figurado] Ir de encontro a outra coisa. = CHOCAR, EMBATER, ESBARRAR


verbo pronominal

4. Investir um com o outro.

etimologiaOrigem etimológica:a- + abalroar.
abalroadoabalroado
( a·bal·ro·a·do

a·bal·ro·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que se abalroou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de abalroar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abalroada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).