Auxiliares de tradução

    Traduzir "Vegetaram-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acinaciforme | adj. 2 g.

    Em forma de folha de alfange (falando-se de vegetais)....


    Diz-se dos animais inferiores e dos vegetais, dependentes do fenómeno da acrementição....


    ágeno | adj.

    Que não tem geração....


    Que tem pelos na axila (tratando-se de folhas vegetais)....


    exógeno | adj.

    Que tem origem no exterior....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Vegetaram-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?