PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Plantareis" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acárpico | adj.

    Diz-se da planta que não dá fruto....


    acaule | adj. 2 g.

    Que não tem caule (planta) ou que o tem muito aparente....


    acotilédone | adj. 2 g.

    Que não tem cotilédones (ex.: planta acotilédone)....


    adligante | adj. 2 g.

    Que liga uma planta ao corpo de outra (ex.: apêndice adligante; raízes adligantes)....


    anândrico | adj.

    Designativo das flores ou, em geral, das plantas sem estames....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?