Auxiliares de tradução

    Traduzir "Parqueais-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    estacionar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Parar num determinado lugar ou posição durante algum tempo (ex.: estacionar o carro; procurava lugar para estacionar)....


    parquear | v. tr. e intr.

    Parar um veículo num lugar ou posição, durante um período de tempo (ex.: parquear a viatura; procurava lugar para parquear)....


    aparcar | v. tr. e intr.

    Parar um veículo em determinado lugar, durante certo período de tempo....


    placa | n. f.

    Folha de um material rígido....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "Parqueais-Mas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?