PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "LASTIMAR-SE-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lástima | n. f.

    Compaixão; dó; pena....


    carpideira | n. f.

    Mulher a quem se paga para prantear nos enterros....


    lastimador | adj. n. m.

    Que ou aquele que lastima....


    chorar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

    Ter choro....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.