PT
BR
    Definições



    Equinas

    A forma Equinasé [feminino plural de equinoeqüino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    equino1eqüinoequino1
    |qüi| |qüi|
    ( e·qui·no

    e·qüi·no

    e·qui·no

    )
    Imagem

    Espécime dos equídeos.


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a ou próprio de cavalo ou égua. = CAVALAR


    nome masculino

    2. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos equídeos.Imagem

    etimologiaOrigem: latim equinus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de equinoSignificado de equino
    grafiaGrafia no Brasil:eqüino.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:equino.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eqüino.
    grafiaGrafia em Portugal:equino.
    equino2equino2
    |qui| |qui|
    ( e·qui·no

    e·qui·no

    )
    Imagem

    Animal marinho, do ramo dos equinodermos, com testo calcário globuloso, coberto de espinhos móveis e cujas glândulas reprodutoras são comestíveis.


    nome masculino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Animal marinho, do ramo dos equinodermos, com testo calcário globuloso, coberto de espinhos móveis e cujas glândulas reprodutoras são comestíveis.Imagem = OURIÇO, OURIÇO-DO-MAR

    2. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura em forma de quadrante.

    3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Ornato oval do capitel dórico, em forma de ouriço.

    etimologiaOrigem: latim echinus, -i, do grego ekhínos, -ou, ouriço-do-mar, ouriço.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de equinoSignificado de equino

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Equinas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".