Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

égua

éguaégua | n. f. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

é·gua é·gua


nome feminino

1. Fêmea do cavalo.

2. [Informal]   [Informal]  Pessoa pouco inteligente ou grosseira. = BESTA

3. [Informal, Regionalismo]   [Informal, Portugal: Regionalismo]  Estado de embriaguez. = BEBEDEIRA

4. [Brasil, Calão, Depreciativo]   [Brasil, Tabuísmo, Depreciativo]  Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

interjeição

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Expressão designativa de espanto.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "égua" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Uma das premiações veio na tarde desta segunda-feira, 29, com a Égua Feiticeira do Itaó - TE, da Cabanha Itaó, do criador e expositor santiaguense, Cássio...

Em www.rafaelnemitz.com

São várias obras de infraestrutura que estão sendo realizadas tanto na cidade quanto na zona rural e de várzea Fotografo: Reprodução Equipes da Prefeitura trabalhando no asfaltamento de uma das artérias da cidade O prefeito de Santarém, no oeste do Pará, Nélio Aguiar, em contato com nossa reportagem, informou que quando…

Em www.blogdocolares.com

A égua “Doce”, que escorregou e caiu na rampa que vai da Praça 8 de Maio...

Em VISEU, terra de Viriato.

Últimas Suspeito de estar infectado com doença da ‘urina preta’ morre no Pará Um homem morreu na sexta-feira, 24, com suspeita da síndrome de Haff, mais conhecida como urina preta, no município de Óbidos, oeste do Pará. Ele foi internado em um hospital quando passou mal após comer peixe da espécie Pacu. Segundo a Secretaria…

Em www.blogdocolares.com

Eles são comumente chamados de "caudas de égua

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?
A situação descrita nada tem a ver com as alterações decorrentes do Acordo Ortográfico de 1990, pois apenas a ortografia da língua portuguesa é regulamentada por actos legislativos. O Acordo Ortográfico é um texto legal que regula unicamente a ortografia do português, sem pretender interferir em outras áreas da língua, como o léxico ou a sintaxe, por exemplo. Se a empresa em questão optou por se dirigir no feminino ao seu grupo de colaboradores, composto maioritariamente por senhoras, com a justificação de que se trata de algo relacionado com o novo Acordo Ortográfico, tal não está correcto.

Em português, para designar todos os elementos de um grupo de pessoas, mesmo quando o género maioritário é o feminino, é possível usar o masculino, ainda que haja só um elemento masculino (ex.: as meninas e o menino estão tão crescidos). Tal acontece porque o masculino é o género não marcado do português, considerado neutro quando não se pretende especificar nenhum género. Esta opção vem sendo progressivamente menos usada, como consequência de preocupações sociais de igualdade de género, de que a língua é um reflexo. Sendo assim, a alternativa mais aconselhável seria fazer referência aos dois géneros, como por exemplo Caro(a) colaborador(a), Caros colaboradores e colaboradoras ou ainda Caras colaboradoras e caros colaboradores.




Gostaria de saber qual o processo de formação de palavras referente à palavra entorno no sentido de circunvizinhança, em redor, etc.
A palavra entorno é um derivado regressivo do verbo entornar. O processo de derivação regressiva consiste na formação de uma palavra através da redução de outra, pela eliminação do sufixo e acréscimo das vogais a, e ou o (ex.: comprar > compra; abater > abate; entornar > entorno).
pub

Palavra do dia

ta·nas ta·nas


(origem obscura)
nome masculino de dois números

1. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Pessoa indeterminada, considerada de pouco préstimo.

2. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  História para enganar. = MENTIROLA, PETA, TRAPAÇA


o tanas
[Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Exclamação que indica desacordo ou refutação relativamente a afirmação anterior (ex.: ele trabalhou muito, o tanas, os outros é que fizeram tudo!). = O CARAÇAS

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/%C3%A9gua [consultado em 24-09-2022]