PT
BR
Pesquisar
Definições



glândulas

A forma glândulasé [feminino plural de glândulaglândula].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
glândulaglândula
( glân·du·la

glân·du·la

)


nome feminino

1. Pequena glande.

2. [Anatomia] [Anatomia] Órgão esponjoso ou vascular que segrega algum líquido orgânico.


glândula hipofisária

[Anatomia] [Anatomia]  O mesmo que glândula pituitária.

glândula mamária

[Anatomia] [Anatomia]  Órgão glandular dos mamíferos que segrega o leite, geralmente atrofiado nos machos e segregador de leite na mulher e nas fêmeas dos outros mamíferos. = MAMA

glândula pineal

[Anatomia] [Anatomia]  Glândula com formato de pinha, situada atrás do terceiro ventrículo do cérebro. = EPÍFISE, PINEAL

glândula pituitária

[Anatomia] [Anatomia]  Pequeno corpo oval, na fossa do esfenóide. = HIPÓFISE

etimologiaOrigem etimológica:latim glandula, -ae, pequena glande, amígdala.

glândulasglândulas

Auxiliares de tradução

Traduzir "glândulas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.