PT
BR
Pesquisar
Definições



Caçada

A forma Caçadapode ser [feminino singular de caçadocaçado], [feminino singular particípio passado de caçarcaçar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caçadacaçada
( ca·ça·da

ca·ça·da

)


nome feminino

1. Acto de caçar. = CAÇA

2. Produto da caça.

3. Expedição para caçar.

4. [Figurado] [Figurado] Rusga, busca.

5. [Gíria] [Gíria] Assalto policial às casas de batota.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de caçado, particípio de caçar.

caçarcaçar
( ca·çar

ca·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar à caça.

2. [Náutica] [Náutica] Desviar-se do rumo. = ABATER, CACEAR, DESCAIR, GARRAR

3. Quebrar.


verbo transitivo

4. Perseguir animais para os apanhar ou matar.

5. [Figurado] [Figurado] Haver às mãos.

6. [Náutica] [Náutica] Colher (as velas).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar captiare, do latim capto, -are, apanhar, agarrar.

iconeConfrontar: cassar.
caçadocaçado
( ca·ça·do

ca·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se caçou.

2. Apanhado na caça.

3. Acostumado à caça (falando-se de cães).

4. [Informal] [Informal] Experiente, perito, matreiro.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de caçar.

iconeConfrontar: cassado.
CaçadaCaçada

Auxiliares de tradução

Traduzir "Caçada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).