PT
BR
Pesquisar
Definições



caçada

A forma caçadapode ser [feminino singular de caçadocaçado], [feminino singular particípio passado de caçarcaçar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caçadacaçada
( ca·ça·da

ca·ça·da

)


nome feminino

1. Acto de caçar. = CAÇA

2. Produto da caça.

3. Expedição para caçar.

4. [Figurado] [Figurado] Rusga, busca.

5. [Gíria] [Gíria] Assalto policial às casas de batota.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de caçado, particípio de caçar.
caçarcaçar
( ca·çar

ca·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar à caça.

2. [Náutica] [Náutica] Desviar-se do rumo. = ABATER, CACEAR, DESCAIR, GARRAR

3. Quebrar.


verbo transitivo

4. Perseguir animais para os apanhar ou matar.

5. [Figurado] [Figurado] Haver às mãos.

6. [Náutica] [Náutica] Colher (as velas).

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar captiare, do latim capto, -are, apanhar, agarrar.
iconeConfrontar: cassar.
caçadocaçado
( ca·ça·do

ca·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se caçou.

2. Apanhado na caça.

3. Acostumado à caça (falando-se de cães).

4. [Informal] [Informal] Experiente, perito, matreiro.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de caçar.
iconeConfrontar: cassado.
caçadacaçada

Auxiliares de tradução

Traduzir "caçada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).