PT
BR
Pesquisar
Definições



assalto

A forma assaltopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de assaltarassaltar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assaltoassalto
( as·sal·to

as·sal·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de assaltar. = ASSALTADA

2. Acometimento repentino e em tropel.

3. Roubo com uso de força.

4. [Figurado] [Figurado] Ataque súbito de doença.

5. Pedido inesperado.

6. Pedido muito insistente.

7. Festa de amigos, geralmente de improviso para os donos da casa, realizada normalmente na época do Carnaval.

8. [Desporto] [Esporte] Conjunto de ataques num combate simulado, em esgrima.

9. [Desporto] [Esporte] Cada um dos períodos em que é dividido o combate, em certas desportos de luta.

10. Cada uma das partes de um confronto.

11. [Jogos] [Jogos] Certo jogo de tabuleiro.


de assalto

De repente ou com ímpeto.

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa, talvez do italiano assalto, do latim medieval assaltus, do latim assultus, -us, salto, ataque, assalto.
assaltarassaltar
( as·sal·tar

as·sal·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar assalto a.

2. Investir com ímpeto.

3. Surpreender.

4. Acometer à traição.

5. Vir repentinamente à imaginação.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSALTEAR

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa, talvez do latim medieval assaltare, do latim assulto, -are, saltar, atacar, assaltar.
assaltoassalto

Auxiliares de tradução

Traduzir "assalto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.