Auxiliares de tradução

    Traduzir "Alijara-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abordagem | n. f.

    Ato de um barco se acercar a outro, borda a borda (para o alijar, atacar, etc.)....


    alijo | n. m.

    Embarcação para a qual passa a carga que se alija....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Alijara-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
      Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
      Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?