PT
BR
Pesquisar
Definições



zoneamos

A forma zoneamospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de zonearzonear] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de zonearzonear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zonearzonear
( zo·ne·ar

zo·ne·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dividir por zonas (ex.: a proposta inicial era para zonear o parque).


verbo transitivo e intransitivo

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar confusão, desordem (ex.: o grupo zoneou o negócio; eles bem tentaram zonear, mas não conseguiram).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ZONAR

etimologiaOrigem etimológica:zona + -ear.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.