Significado de zeídeo

    Secção de palavras relacionadas

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário

    galo-branco | n. m.

    Peixe pelágico (Zenopsis conchifer) da família dos zeídeos, de corpo arredondado e achatado lateralmente, coloração prateada, raios com placas ósseas ao longo das barbatanas dorsais e anal, que vive em águas profundas ou intermédias dos oceanos Atlântico e Índico....


    Peixe pelágico (Zenopsis conchifer) da família dos zeídeos, de corpo arredondado e achatado lateralmente, coloração prateada, raios com placas ósseas ao longo das barbatanas dorsais e anal, que vive em águas profundas ou intermédias dos oceanos Atlântico e Índico....


    peixe-galo | n. m.

    Peixe pelágico (Zeus faber) da família dos zeídeos, de corpo arredondado e achatado lateralmente, esverdeado, com uma mancha escura redonda em cada um dos lados do corpo, raios com placas ósseas ao longo das barbatanas anais e dorsais, que vive em fundos lodosos de águas muito profundas....


    galo-negro | n. m.

    Peixe pelágico (Zeus faber) da família dos zeídeos, de corpo arredondado e achatado lateralmente, esverdeado, com uma mancha escura redonda em cada um dos lados do corpo, raios com placas ósseas ao longo das barbatanas anais e dorsais, que vive em fundos lodosos de águas muito profundas....


    são-pedro | n. m. | n. f.

    Peixe pelágico (Zeus faber) da família dos zeídeos, de corpo arredondado e achatado lateralmente, esverdeado, com uma mancha escura redonda em cada um dos lados do corpo, raios com placas ósseas ao longo das barbatanas anais e dorsais, que vive em fundos lodosos de águas muito profundas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "zeídeo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
      Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.