PT
BR
Pesquisar
Definições



subtraíres

A forma subtraírespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de subtrairsubtrair] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de subtrairsubtrair].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
subtrairsubtrair
|a-í| |a-í|
( sub·tra·ir

sub·tra·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar sem autorização; levar por astúcia ou fraude. = FURTAR, ROUBAR, SURRIPIAR

2. Retirar às escondidas ou com subtileza. = SURRIPIAR

3. Afastar da vista ou do alcance. = ESCONDER, LIVRAR, OCULTAR, LIVRAR


verbo transitivo e intransitivo

4. [Aritmética] [Aritmética] Operar a subtracção. = DIMINUIR


verbo pronominal

5. Escapar da vista ou do alcance. = ESQUIVAR-SE, FUGIR

etimologiaOrigem etimológica:latim subtraho, -ere, tirar de baixo.

iconeNota: este verbo conserva sempre o i temático; se é tónico e não forma sílaba com n ou r leva acento agudo; se é tónico mas forma sílaba com n ou r, não leva acento gráfico.
subtraíressubtraíres

Auxiliares de tradução

Traduzir "subtraíres" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.