PT
BR
Pesquisar
Definições



réptil

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
réptilréptil
( rép·til

rép·til

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que se arrasta ou rasteja; que se move rojando o ventre.

2. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos répteis.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos répteis.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. [Figurado] [Figurado] Que ou quem é vil ou de baixos instintos.

répteis


nome masculino plural

5. [Zoologia] [Zoologia] Classe de animais vertebrados, de sangue frio e respiração pulmonar, que caminham arrastando o corpo como o lagarto, a cobra, o crocodilo, etc.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REPTIL

etimologiaOrigem etimológica: latim reptilis, -e, que rasteja.
vistoPlural: répteis.
iconPlural: répteis.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:herpetofauna.
réptilréptil

Auxiliares de tradução

Traduzir "réptil" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.