Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

til

tiltil | n. m.
tiltil | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

til til 2


(redução de tília)
nome masculino

1. [Linguagem poética]   [Linguagem poética]  O mesmo que tília.

2. [Botânica]   [Botânica]  Árvore (Ocoetea foetens) da família das lauráceas, endémica da laurissilva macaronésia.Ver imagem

Plural: tiles ou tis.Plural: tiles ou tis.

til til 1


(provençal tille)
nome masculino

1. [Ortografia]   [Ortografia]  Sinal ortográfico (~) que indica nasalidade (ex.: as palavras anão, limões, mamã ou órgão têm til). = TILDE

2. [Figurado]   [Figurado]  Coisa mínima. = BAGATELA

Plural: tiles ou tis.Plural: tiles ou tis.

Ver também resposta à dúvida: plural de gel.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "til" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

A palavra maçã desce na cedilha & sobe no til : sua folha cadente, seu aroma encarnado..

Em daniel abrunheiro

instantes: “And first light of morning, a moment of still , a comma, a dash, a loaded ellipsis, ‘ til you sink under slowly,...

Em Provas de Contacto

Anos 80, Paul Anka fez dueto com Peter Cetera na canção "Hold Me Til The Morning Comes" que fez parte da banda sonora da novela Guerra dos Sexos...

Em Geopedrados

...be your friend I'll help you carry on For it won't be long ' Til I'm gonna need Somebody to lean on Please swallow

Em Geopedrados

...I work hard (he works hard) every day of my life I work ' til I ache in my bones At the end (at the end of the day)...

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?
Os dois plurais de esfíncter estão abonados por obras de referência, e qualquer um deles é válido.

A flexão do plural provoca, em algumas palavras esdrúxulas terminadas em -r ou -n no singular, o deslocamento do acento tónico para a terceira sílaba a contar do fim da palavra (ex.: especímenes, plural de espécimen, lucíferes, plural de lúcifer) ou para a segunda sílaba a contar do fim da palavra (ex.: juniores, plural de júnior), uma vez que, em português, as palavras isoladas têm acentuação tónica numa das três últimas sílabas.

Aparentemente, por se tratar de uma palavra grave, não haveria necessidade de alterar a acentuação do plural da palavra esfíncter, mas Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), referência maior para a lexicografia portuguesa, regista esfincteres como plural de esfíncter, à semelhança de, por exemplo, caracteres, plural de carácter, que constitui um caso excepcional na língua. Esta é também a opção seguida pela a edição portuguesa do Dicionário Houaiss.

Outras importantes obras de referência, como o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e a maioria das obras lexicográficas publicadas em Portugal e no Brasil, registam no entanto esfíncteres como plural de esfíncter, não acrescentando esta palavra à reduzida lista de excepções.




A minha dúvida é sobre a pronunciação do nome próprio Rosana. Existe quem acentue a sílaba "Ro" e "sa" (Rósâna) e quem acentue a sílaba "sa" apenas (Rusâna). O nome, no entanto, escreve-se sem qualquer acento. Qual a forma correcta de o pronunciar?
O nome próprio Rosana é uma palavra grave e, independentemente da pronúncia da letra o, a sílaba tónica (isto é, aquela que recebe o acento de intensidade da palavra) é sempre a penúltima (-sa-).

A diferença de pronúncia entre [Ru]sana, [Ro]sana ou ainda [Rɔ]sana deve-se a uma alternância vocálica, isto é, a vogal o na escrita pode corresponder na oralidade às vogais [u] (como em morango), [o] (como em dor) ou ainda [ɔ] (como em pó).

Como regra geral do português europeu, as vogais das sílabas átonas elevam-se (por exemplo, um [o] ou um [ɔ] tónicos passam a [u] quando átonos: ex.: cola [ɔ] > colar [u]; forca [o] > enforcar [u]), mas esta regra tem muitas excepções (motivadas por vezes por características lexicais de uma palavra específica, por razões etimológicas, eufónicas ou outras). No caso de Rosana, a elevação da vogal da sílaba átona corresponderia à pronúncia [Ru]sana, mas qualquer uma das outras pronúncias é tão correcta como esta.

pub

Palavra do dia

túr·ne·po túr·ne·po


(inglês turnip)
nome masculino

[Agricultura]   [Agricultura]  Espécie de nabo grande e redondo, cultivado especialmente para alimentação de gado.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/til [consultado em 23-10-2021]