PT
BR
Pesquisar
Definições



rilhem

A forma rilhempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de rilharrilhar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de rilharrilhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rilharrilhar
( ri·lhar

ri·lhar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã). = TRINCAR

2. [Informal] [Informal] Comer, murmurando ao mesmo tempo.

3. [Figurado] [Figurado] Pensar insistentemente em. = REMOER, RUMINAR


verbo transitivo e intransitivo

4. Produzir um som áspero. = RANGER


verbo intransitivo

5. [Portugal: Bairrada] [Portugal: Bairrada] Mirrar-se (a carne), aderindo ao osso.

6. [Portugal: Bairrada] [Portugal: Bairrada] Murchar ou secar (a polpa de um fruto), aderindo ao caroço.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *ringulare, do latim ringor, ringi, mostrar os dentes, enraivecer-se.

rilhemrilhem

Auxiliares de tradução

Traduzir "rilhem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.