PT
BR
Pesquisar
Definições



rectificados

A forma rectificadospode ser [masculino plural de rectificadoretificadoretificado] ou [masculino plural particípio passado de rectificarretificarretificar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rectificarretificarretificar
|èt| |èt| |èt|
( rec·ti·fi·car re·ti·fi·car

re·ti·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar recto, alinhar.

2. Fazer uma correcção. = CORRIGIR, EMENDAR

3. Responder a uma asserção menos verdadeira para restabelecer a verdade dos factos.

4. [Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Transformar uma corrente alternada em corrente contínua.

5. [Química] [Química] Purificar por destilação. = DEFLEGMAR, DESFLEGMAR

6. [Geometria] [Geometria] Achar a grandeza linear de uma curva.

etimologiaOrigem etimológica:francês rectifier.
Confrontar: ratificar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retificar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: rectificar.
grafiaGrafia no Brasil:retificar.
grafiaGrafia em Portugal:rectificar.
rectificadoretificadoretificado
( rec·ti·fi·ca·do re·ti·fi·ca·do

re·ti·fi·ca·do

)


adjectivoadjetivo

Que se rectificou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de rectificar.
Confrontar: ratificado.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retificado.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: rectificado.
grafiaGrafia no Brasil:retificado.
grafiaGrafia em Portugal:rectificado.
rectificadosrectificados

Auxiliares de tradução

Traduzir "rectificados" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.